๐๐ฒฬ๐ฐ๐น๐ฎ๐ฟ๐ฎ๐๐ถ๐ผ๐ป ๐ฑ๐ ๐ ๐ถ๐ป๐ถ๐๐๐ฟ๐ฒ ๐ฑ๐ฒ ๐นโ๐๐ป๐๐ฒ๐ถ๐ด๐ป๐ฒ๐บ๐ฒ๐ป๐ ๐ฃ๐ฟ๐ฒฬ-๐จ๐ป๐ถ๐๐ฒ๐ฟ๐๐ถ๐๐ฎ๐ถ๐ฟ๐ฒ ๐ฒ๐ ๐ฑ๐ฒ ๐นโ๐๐น๐ฝ๐ต๐ฎ๐ฏ๐ฒฬ๐๐ถ๐๐ฎ๐๐ถ๐ผ๐ป ๐ฎฬ ๐นโ๐ผ๐ฐ๐ฐ๐ฎ๐๐ถ๐ผ๐ป ๐ฑ๐ฒ ๐น๐ฎ ๐ฐ๐ฒฬ๐น๐ฒฬ๐ฏ๐ฟ๐ฎ๐๐ถ๐ผ๐ป ๐ฑ๐ฒ ๐น๐ฎ ๐ท๐ผ๐๐ฟ๐ป๐ฒฬ๐ฒ ๐ถ๐ป๐๐ฒ๐ฟ๐ป๐ฎ๐๐ถ๐ผ๐ป๐ฎ๐น๐ฒ ๐ฑ๐ฒ ๐นโ๐๐น๐ฝ๐ต๐ฎ๐ฏ๐ฒฬ๐๐ถ๐๐ฎ๐๐ถ๐ผ๐ป.
๐ ๐ฒ๐๐ฑ๐ฎ๐บ๐ฒ๐ ๐ฒ๐ ๐ ๐ฒ๐๐๐ถ๐ฒ๐๐ฟ๐ ๐น๐ฒ๐ ๐ ๐ฒ๐บ๐ฏ๐ฟ๐ฒ๐ ๐ฑ๐ ๐๐ผ๐๐๐ฒ๐ฟ๐ป๐ฒ๐บ๐ฒ๐ป๐,
๐ ๐ผ๐ป๐๐ถ๐ฒ๐๐ฟ ๐น๐ฒ ๐ฅ๐ฒ๐ฝ๐ฟ๐ฒฬ๐๐ฒ๐ป๐๐ฎ๐ป๐ ๐ฃ๐ฎ๐๐ ๐ฑ๐ฒ ๐นโ๐จ๐ก๐๐ฆ๐๐ข ๐ฒ๐ป ๐๐๐ถ๐ป๐ฒฬ๐ฒ,
๐ ๐ฒ๐๐๐ถ๐ฒ๐๐ฟ๐ ๐น๐ฒ๐ ๐ฅ๐ฒ๐ฝ๐ฟ๐ฒฬ๐๐ฒ๐ป๐๐ฎ๐ป๐๐ ๐ฑ๐ฒ๐ ๐ฃ๐ฎ๐ฟ๐๐ฒ๐ป๐ฎ๐ถ๐ฟ๐ฒ๐ ๐ง๐ฒ๐ฐ๐ต๐ป๐ถ๐พ๐๐ฒ๐ ๐๐ถ๐ป๐ฎ๐ป๐ฐ๐ถ๐ฒ๐ฟ๐,
๐ ๐ฒ๐๐๐ถ๐ฒ๐๐ฟ๐ ๐น๐ฒ๐ ๐ ๐ฒ๐บ๐ฏ๐ฟ๐ฒ๐ ๐ฑ๐ฒ๐ ๐ผ๐ฟ๐ด๐ฎ๐ป๐ถ๐๐ฎ๐๐ถ๐ผ๐ป๐ ๐ฑ๐ฒ ๐น๐ฎ ๐๐ผ๐ฐ๐ถ๐ฒฬ๐๐ฒฬ ๐ฐ๐ถ๐๐ถ๐น๐ฒ ๐ฒ๐ ๐ฑ๐ฒ๐ ๐ฟ๐ฒฬ๐๐ฒ๐ฎ๐๐
๐ฑโ๐ข๐ก๐,
En ce 8 septembre 2024, la Rรฉpublique de Guinรฉe, ร lโinstar des autres pays membres de lโUNESCO, cรฉlรจbre la Journรฉe Internationale de lโAlphabรฉtisation sous le thรจme : ยซ Promouvoir lโEducation Multilingue : lโAlphabรฉtisation pour la comprรฉhension mutuelle et la paix ยป.
Dans cet esprit, le Gouvernement guinรฉen ร travers le Ministรจre de lโEnseignement Prรฉ-Universitaire et de lโAlphabรฉtisation a dรฉcidรฉ de mettre lโaccent sur ยซ Lโalphabรฉtisation comme fondement de la justice sociale ยป
Cette journรฉe est une opportunitรฉ pour le gouvernement et ses partenaires de souligner les avancรฉes rรฉalisรฉes dans le domaine de lโalphabรฉtisation et de faire un plaidoyer en faveur de ce secteur.
Le thรจme de cette annรฉe est au cลur de la rรฉsilience des sociรฉtรฉs. Dans notre pays la Guinรฉe, lโanalphabรฉtisme est un dรฉfi de taille ; selon lโInstitut National de la Statistique (INS), le taux dโanalphabรฉtisme au niveau national de 2016 ร nos jours est de 68%. Ce taux est plus รฉlevรฉ chez les femmes (75%) et la majoritรฉ de cette population se trouve en zone rurale.
La journรฉe internationale de lโalphabรฉtisation reste une occasion pour approfondir la rรฉflexion sur les enjeux du multilinguisme dans un monde globalisรฉ, de plus en plus numรฉrisรฉ, oรน lโapprentissage tout au long de la vie sโimpose.
Mesdames et Messieurs,
Malgrรฉ les progrรจs rรฉalisรฉs, la problรฉmatique de lโanalphabรฉtisme persiste, notamment lโaccรจs inรฉgal aux programmes dโalphabรฉtisation et dโรฉducation non formelle des deux sexes, la disparitรฉ entre les rรฉgions et entre les zones entre autres. Pour atteindre les Objectifs de Dรฉveloppement Durable (ODD), la prise en compte de la diversitรฉ linguistique dans le dรฉveloppement de lโรฉducation et de lโalphabรฉtisation est essentielle.
Cette annรฉe, les festivitรฉs marquant la journรฉe Internationale se tiendront du 11 au 15 septembre dans la prรฉfecture de Siguiri. Ce choix sโexplique par la volontรฉ dโรชtre plus proche des populations notamment celle fortement impactรฉe par la dรฉscolarisation due ร lโorpaillage traditionnel .
Citoyennes Citoyens ,
Je voudrais en notre nom ร tous exprimer toute ma reconnaissance ร lโendroit des Partenaires bi et multilatรฉraux pour les progrรจs rรฉalisรฉs en matiรจre dโalphabรฉtisation, dโรฉducation non formelle et de promotion des langues nationales.
Lโoccasion est aussi opportune pour rรฉitรฉrer ma profonde gratitude au Prรฉsident de la Rรฉpublique, le Gรฉnรฉral de Corps dโArmรฉes Mamadi DOUMBOUYA pour son engagement auprรจs du gouvernement, en faveur de lโalphabรฉtisation, de lโรฉducation non formelle et de la promotion des langues nationales.
Bonne fรชte de lโalphabรฉtisation au peuple de Guinรฉe surtout ร nos braves populations des zones rurales!
Vive lโAlphabรฉtisation et lโEducation Non Formelle ;
Vivent les Langues Nationales ;
Vive lโUnitรฉ Nationale et la coopรฉration internationale ;
Jeย vousย remercie.
CELLULE DE COM